Du trèc bon bonlot, je pense aussi que le format audio est une bonne alternative, ca change pas vraiment grand chose pournous mais met beaucoup moins de temps à réaliser ! :)
Merci beaucoup pour l'accueil de cette nouvelle formule ! J'espère vraiment pouvoir tenir un rythme un peu plus élevé, entre hebdomadaire et bi-hebdomadaire (en fonction de l'actualité).
#12 byAuraon 2013-01-18 at 18:44 Modified 2013-01-18 at 18:48
Sure, an english version could be great but this requires a knowledge of english that i don't have. (And it would take too much time for me to translate each week).
However, i will have no worries to share my french version to someone who want to translate then record it in english.In 2012, i was able to provide an english version of the "Actu" with the help of Banzzai and Alex KF (translation and voice).
tl;dr : If a have a translator (or a person who can write about the same subjects) and some englsih records, i can do the editing with any problems i think.
If it's in french, it's not because i don't want but because i can't do it myself. And i do this because i'd like to, even if by the way, this podcast can be hear by english people. My time and skills are not infinite :p
great job
Du bon boulot comme d'habitude
why do you still doing it in french only?
However, i will have no worries to share my french version to someone who want to translate then record it in english.In 2012, i was able to provide an english version of the "Actu" with the help of Banzzai and Alex KF (translation and voice).
tl;dr : If a have a translator (or a person who can write about the same subjects) and some englsih records, i can do the editing with any problems i think.
If it's in french, it's not because i don't want but because i can't do it myself. And i do this because i'd like to, even if by the way, this podcast can be hear by english people. My time and skills are not infinite :p